ディレッタントの秘かな愉しみ(Dilettante no Hisoka na Tanoshimi)

作詞 Arika Takarano  

作曲 Mikiya Katakura 

ALI PROJECT

天井の屋根裏に
小さな穴があるの
夜ごと軋む跫音
その眼が覗くとき
 
わたしの部屋は陳列台
身体のパーツが
バラバラに微睡む
 
そう 触れてみて
視線だけで
誰の愛より
甘く肌を焦がす熱病
 
埃まみれの髪を
撫でてあげたいけど
けいてあなたはここに
やっては来られない
 
赤い蜥蜴が滑った背に
暗いときめきをのせて
壁を昇る
 
さあ 降りてきて
魂だけ
夢の奥へと
もっと深く
私を知って
 
欲しいものは
その眼にある
碧くて遠い
水の底のような哀しみ
 
さあ 降りてきて
魂だけ
夢の果てまで
一緒に墜ちて
いきましょう

Tenjou no yaneura ni
chiisa na ana ga aru no
yogoto kishimu ashioto
sono me ga nozoku toki

Watashi no heya wa chinretsudai
karada no PAATSU ga
BARABARA ni madoromu

Sou furete mite
shisen dakede
dare no ai yori
amaku hada wo kogasu netsubyou

Hokori mamire no kami wo
nadete agetai kedo
keshite anata wa koko ni
yatte wa korarenai

Akai TOKAGE ga subetta se ni
kurai tokimeki wo nosete
kabe wo noboru

Saa orite kite
tamashii dake
yume no oku e to
motto fukaku
watashi wo shitte

Hoshii mono wa
sono me ni aru
aokute tooi
mizu no soko no you na kanashimi

Saa orite kite
tamashii dake
yume no hate made
issho ni ochite
ikimashou

El deleite oculto del diletante

En el ático sobre el techo 
hay un pequeño agujero. 
Cada noche crujen las pisadas; 
cuando esos ojos se asoman a mirar.

Mi habitación es una vitrina de exhibición, 
donde las piezas de mi cuerpo 
dormitan por separado.   

Sí, intenta tocarme solo con la mirada. 
Es una fiebre que quema la piel 
con dulzura, 
más que el amor de cualquier otro.   

Me gustaría acariciar tu cabello 
cubierto de polvo, 
pero tú jamás podrás 
venir a este lugar.   

Sobre mi espalda,
por donde se deslizó una lagartija roja, 
llevo un oscuro palpitar que trepa por la pared.   

Vamos, desciende ahora, 
solo con tu alma. 
Hacia lo más profundo 
de los sueños, 
conóceme mucho más a fondo.   

Lo que yo deseo 
está en tus ojos: 
esa tristeza azul y lejana, 
como el fondo de las aguas.   

Vamos, desciende ahora, 
solo con tu alma. 
Caigamos juntos 
hasta el confín 
de los sueños.
 

Nota: ディレッタント (Direttanto), viene del italiano dilettante. En español, diletante se refiere a una persona que cultiva un arte o una disciplina por puro placer o como aficionado, generalmente alguien con un gusto refinado que "colecciona" experiencias estéticas o conocimientos sin ser un profesional.