月光浴(Gekkouyoku)

作詞 Arika Takarano  

作曲 Mikiya Katakura 

ALI PROJECT

そびゆる樹木(きぎ)を
足のように
月が 立っている

森は影絵を
切り取られて
そっと 眠りにつく

泣くのはおやめよ
やさしいけもの
光る泉の水をお飲み
あしたという日に
想いは届く
生きる勇気に
出逢えるだろう

花とびをせむ
香りたてて
窓を 叩く月

街は残らず
燈(あかり)を消し
門を 開けるがいい

疲れたつばさを
休めておいで
夢は黄金彩られて
目覚めるその時
心は澄んで
そっと静かに
輝くだろう

Sobiyuru kigi wo
ashi no you ni
tsuki ga  tatte iru

Mori wa kagee wo
kiritorarete
sotto  nemuri ni tsuku

Naku no wa oyame yo
yasashii kemono
hikaru izumi no mizu wo onomi
ashita to iu hi ni
omoi wa todoku
ikiru yuuki ni
deaeru darou

Hanatobi wo semu
kaori tatete
mado wo   tataku tsuki

Machi wa nokorazu
akari wo keshi
mon wo  akeru ga ii

Tsukareta tsubasa wo
yasumete oide
yume wa ougon
irodorarete  mezameru sono toki
kokoro wa sunde
sotto shizuka ni
kagayaku darou

Bañarse en la luz de la luna

La luna se alza 
sobre los imponentes árboles 
como si fueran piernas. 

El bosque se recorta 
como una silueta 
y se duerme suavemente. 

Deja de llorar, 
gentil animal, 
bebe el agua del manantial resplandeciente, 
tus sentimientos 
te alcanzarán mañana 
y encontrarás el coraje 
para vivir.

Deja que las flores vuelen, 
la luna está enviando su fragancia 
y golpeando la ventana

Todo el pueblo se ha ido, 
apaga las luces 
y abre las puertas.

Ven y descansa tus alas cansadas, 
tus sueños 
se colorearán de oro 
y al despertar 
tu mente estará clara 
y brillarás suave 
y silenciosamente.