作詞 Arika Takarano
作曲 Mikiya Katakura
唄 ALI PROJECT
間違いだらけの
バイブルを開いたように
ときどき人生は
理由もなく憂鬱になる
平穏は ビロオドの柩みたいで
このままじゃ埋もれそう
あせっちゃって わめいちゃって 何でも放り投げて
遊んじゃって 終わっちゃって 自分に言い聞かせる
ねえこんな日も きっと大切だって
らくがきだらけの
バンビの日記帳に
並んだ アイノコトバ
紛いものの星みたいね
しあわせに掟があるなら
それに気づいちゃいけない事
はしゃいじゃって ふざけちゃって でも何かおかしくて
恋しちゃって ふられちゃって とつぜん悟ったわ
いつもあたし ぜったい本気が足りない
あせっちゃって わめいちゃって 部屋中散らかって
疲れちゃって 眠っちゃって ステキなあしたを
夢見るのも きっと才能だわ
もう はしゃいじゃって ふざけちゃって 何かが見えてきて
まあいいっかって 立ち直って なんだかね 単純なの
でも新しいあたしに これで会えるの
machigai darake no
BAIBURU wo hiraita you ni
tokidoki jinsei wa
wake mo naku yuutsu ni naru
heion wa BIROODO no
hitsugi mitai de
kono mama ja umoresou
asecchatte wameichatte
nandemo hourinagete
asonjatte owacchatte
jibun ni iikikaseru
nee konna hi mo kitto taisetsu datte
rakugaki darake no
BANBI no nikkichou ni
naranda AI NO KOTOBA
magai mono no hoshi mitai ne
shiawase ni okite ga aru nara
sore ni kizuichaikenai koto
hashaijatte fuzakechatte
demo nanika okashikute
koishichatte furarechatte
totsuzen satottawa
itsumo atashi zettai honki ga tarinai
asecchatte wameichatte
heyajuu chirakatte
tsukarechatte nemucchatte
SUTEKI na ashita wo
yumemiru no mo kitto sainou dawa
mou hashaijatte fuzakechatte
nanika ga mietekite
maa iikatte tachinaotte
nandakane tanjun nano
demo atarashii atashi ni korede aeruno
La teoría de la caída
Como abrir una Biblia
llena de errores,
a veces la vida se vuelve deprimente
sin razón alguna.
La paz es como un ataúd de terciopelo.
Si sigo así, siento que me voy a hundir en él.
Entro en pánico, grito, lo tiro todo,
juego, termino, y me digo
oye, días como este también son importantes.
El diario de Bambi
está lleno de garabatos
y palabras de amor alineadas
como estrellas falsas.
Si existen reglas para la felicidad,
entonces no debemos realizarlas.
Me estaba divirtiendo y jugando, pero algo era extraño.
Me enamoré, me rechazaron y, de repente me di cuenta
de que siempre me hace falta seriedad
Me pongo nervioso, grito, la habitación se desordena,
me canso, me duermo y estoy seguro de que es un talento soñar
con un mañana maravilloso.
Ya me estoy divirtiendo, jugando, y algo empieza a revelarse
Bueno, está bien, lo superaré, es bastante simple.
pero ahora puedo conocer a mi nuevo yo.
Nota: 堕落論(Darakuron) es también el título de un ensayo del escritor japonés Ango Sakaguchi, publicado en 1946. En él, Ango argumenta que aceptar la decadencia y la imperfección humana es esencial para la libertad y la autenticidad, en lugar de aferrarse a una moralidad rígida o falsamente pura.
