ビアンカ(Bianka)

作詞 Arika Takarano  

作曲 Mikiya Katakura 

ALI PROJECT

ほかに人形なら
豪華な子もいたけど
リボンひとつ
飾ったあなたを選んだ

鼓動分けるように
抱きしめて眠ったの
夢や秘密 語って
いっしょに空を見てた

見えない羽に
包まれた年月

ビアンカ ビアンカ
あなたと私は 心結ぶ双子たち
パローレ パローレ
小さなおしゃべり
忘れずにいたい ずっと

恋に傷つくたび
服の色をかえたの
そして白いシフォンの
花嫁衣装着せる

あの人のこと
打ち明けたそのとき

ビアンカ ビアンカ
いつかママになり 膝で眠る女の子
ビアンカ ビアンカ
あなたの名で呼ぶ
想い出をつなぎ そっと

ビアンカ ビアンカ
時の薄闇で 私だけが年をとる
ビアンカ ビアンカ
あなたの瞳 また深くなるの

ビアンカ ビアンカ
あなたと私は 心結ぶ双子
パローレ パローレ
小さなおしゃべり
忘れずにいたい

Hoka ni ningyou nara
gouka na ko mo ita kedo
RIBON hitotsu
kazatta anata wo eranda

Kodou wakeru you ni
dakishimete nemutta no
yume ya himitsu katatte
issho ni sora wo miteta

Mienai hane ni
tsutsumareta toshitsuki

BIANKA BIANKA
anata to watashi wa kokoro musubu futago-tachi
PAROORE PAROORE
chiisa na oshaberi
wasurezu ni itai zutto

Koi ni kizutsuku tabi
fuku no iro wo kaeta no
soshite shiroi SHIFON no
hanayomeishou kiseru

Ano hito no koto
uchiaketa sono toki

BIANKA BIANKA
itsuka MAMA ni nari hiza de nemuru onnanoko
BIANKA BIANKA
anata no na de yobu
omoide wo tsunagi sotto

BIANKA BIANKA
toki no usuyami de watashi dake ga toshi wo toru
BIANKA BIANKA
anata no hitomi wa mata fukaku naru no

BIANKA BIANKA
anata to watashi wa kokoro musubu futago-tachi
PAROORE PAROORE
chiisa na oshaberi
wasurezu ni itai

Había otras muñecas preciosas por ahí, 
pero te elegí a ti, 
la que está adornada 
con una sola cinta.

Dormí abrazándote, 
como si mi corazón latiera en mil pedazos. 
Hablamos de sueños y secretos 
y miramos juntos al cielo. 

Los años estaban envueltos 
en alas invisibles.

Bianca Bianca, 
tú y yo somos gemelas unidas por el corazón, 
Parole Parole, 
nuestra pequeña charla, 
quiero recordarla por siempre.

Cada vez que me herían en el amor, 
cambiaba el color de mi ropa, 
y luego te vestía con un vestido 
de novia de gasa blanca, 

y fue entonces cuando te confesé 
sobre esa persona.

Bianca Bianca 
Algún día seré madre y la niña que duerma en mi regazo 
Bianca Bianca 
Te llamará por tu nombre 
y conectará suavemente nuestros recuerdos.

Bianca Bianca 
En la penumbra del tiempo, sólo yo envejezco 
Bianca Bianca 
Tus ojos se vuelven más profundos de nuevo

Bianca Bianca, 
tú y yo somos gemelas unidas por el corazón, 
Parole Parole, 
nuestra pequeña charla, 
no quiero olvidarla nunca.


Nota: Parole significa "palabras" en italiano